Co robi Czesław Miłosz w Limie? Łączy ludzi

Można powiedzieć, że Polonia w Peru uczciła Rok Czesława Miłosza. Ale to nie jest cała prawda. Zamieszkali w Limie rodacy głęboko przeżyli tę symboliczną obecność noblisty w kraju Inków.

milosz1 Zaproszenie nie było zachęcające. A biorąc pod uwagę pośpiech, w jakim żyjemy, wręcz odrzucające. Wykład przy okrągłym stole o zmarłym w 2004 roku laureacie literackiej Nagrody Nobla Czesławie Miłoszu, który - gdyby żył - miałby dziś sto lat. Kogo to interesuje? Zwłaszcza, że stół okazał się normalny, z kantami, a nie zbliżający ludzi. 

Mimo to zbliżył. W sali Instituto Cultural Peruano Norteamericano w Limie zebrała się spora grupka Polaków i Peruwiańczyków, którzy w codziennej gonitwie postanowili się zatrzymać. Po prostu zwolnić i posłuchać tego, co można powiedzieć o Miłoszu. 

milosz4 Powiedziano w języku hiszpańskim. Z szacunku do gości, z których nie wszyscy znali język polski. Najpierw wystąpił Robert Krzyżanowski, przedstawiciel Ambasady Rzeczypospolitej Polskiej w Limie, która współorganizowała to wydarzenie, a potem oni: Isabel Sabogal Dunin Borkowski i Andrzej Stefaniak. Polacy, których kiedyś życiowe ścieżki skierowały do Peru.

Ich referaty o poezji Miłosza zrobiły coś odwrotnego. Poruszyły serca i pobudziły wyobraźnię. Na tyle, by w sentymentalną podróż w stronę Polski ruszyli nie tylko referujący, ale także słuchający. 

milosz3 To był majsterszyk. Nie udałby się, gdyby nie kilka wierszy Miłosza recytowanych po polsku i hiszpańsku przez Ximenę i Alejandrę Malaga Sabogal. Wszystko razem zamieniło wieczór w peruwiańskim instytucie w międzynarodowe spotkanie, z którego nie chciało się wychodzić.

Było ono częścią projektu wznawiania książek noblisty i dyskusji nad jego twórczością. Projektu o światowym zasięgu, bo realizowany jest nie tylko w Polsce i Europie, ale także w Stanach Zjednoczonych i Ameryce Łacińskiej.

milosz5 Spotkanie w Limie było dodatkowo wyjątkowe ze względu na prowadzących. Oboje, podobnie jak Czesław Miłosz, nie urodzili się w Polsce.

- Wróciłam do Peru z Polski w wieku czternastu lat - mówi tłumaczka języka hiszpańskiego i polskiego Isabel Sabogal Dunin Borkowski. - Nie było wówczas internetu i innych możliwości kontaktu z krajem. Sięgnęłam więc po literaturę. To było moje okno na Polskę.

milosz6 Drugi z prowadzących, Andrzej Stefaniak, urodził się w Szwajcarii, ale nad Wisłą spędził najważniejsze momenty swojego życia.

- Czesław Miłosz wszędzie przypomina mi Polskę - mówi ten poliglota, wykładowca języka francuskiego i niemieckiego na limeńskich uczelniach.- Kreślone przez niego nostalgiczne obrazy i krajobrazy są mi bardzo bliskie. Nawet w kraju tak innym i odległym, jakim jest Peru.

Piotr Maciej Małachowski

Autor mieszka w Limie. Jest redaktorem naczelnym portalu Kochamy Peru, organizatorem wypraw turystycznych i realizatorem projektów społecznych w kraju Inków. Pisze bloga pod tytułem Operuję w Peru.

Wiesz o ciekawym wydarzeniu z udziałem Polaków w Peru i Peruwiańczyków w Polsce? Napisz do nas: redakcja@kochamyperu.pl

wt., 11/29/2011 - 00:17



FIESTA DE NAVIDAD

Anonim, śr., 12/07/2011 - 16:06

felicitaciones a la Emb. Polaca en Lima!

INVITACION!

 

Zapraszamy serdecznie na Fiestę "Boże Narodzenie Ameryki Łacińskiej"!! :)
Odbędzie się ona 11 grudnia w Sali św. Jakuba przy Bazylice Ojców Franciszkanów.

14.30 Msza Święta w języku hiszpańskim

... Program:

15:30 Posada (procesja z Bazyliki do sali Jakuba z kolędami -andyjskie instrumenty muzyczne)
Józef i Maria proszą o gościnę i nocleg
Jasełka- przedstawiają uczniowie ze szkoły BISC
Wspólne śpiewanie kolęd oraz występy dzieci ze szkoły BISC
Wizyta św. Mikołaja
Łamanie się opłatkiem
17:15 Loteria
18:00 Piñata
18:30 Degustacja

Witrynę napędza Drupal, system zarządzania treścią o publicznie dostępnym kodzie źródłowym


Zapytaj o Peru

W kwietniu redakcyjny dyżur pełni Piotr. M. Małachowski. Czeka w każdą sobotę w godz. 17.00-19.00 czasu polskiego na Gadu-Gadu (numer: 42193113) i Skype (nick: kochamyperu).

Piszą o Peru
Polecamy





A | A | A